Share |

قصائد للشاعرة الكردية ديا جوان ...ترجمة : حسن سليفاني

           حب 1

 

اي وطن لم يرفع فيه

راية الحب

محتل هو

وكل اهله عبيد .

 

        حب 2

 

الحب هو المفتاح الاول

الصالح لفتح كل الأبواب الموصدة

 

     حب3

 

إعلم لو أنك لاتجيد لغة الحب

أخرس أنت

وإن كنت تجيد ألف لغة ولغة .

 

 

      الحرية

 

لاأعلم الى أين سيقودني

حب الحرية ؟

لكنني على يقين

بأني لن أتراجع عنه .

 

 القصيدة 1

 

القصيدة التي لاتفوح منها

رائحة خبز التنور

ورائحة التراب

رائحة القصيدة ايضا

لاتفوح منها .

      القصيدة 2

 

القصيدة التي لاتنطح                 

باب الحديد برأسها

ولاتفوح في حضرة المجروحين

ولاتلم الأطفال

من سبع زقاقات

ولاتسهرمعي كل ليلة

لن أسطرها على الصفحات

لتظل اسيرة الظلام

لن ادعها تفلت من الأعماق

الى أن يحرقها طحين تنور القلب .

 

 

      واحدة بواحدة

 

أربعون عاما وأنا أرعى القصيدة  وأربيها

هي الآن تعليني وتحييني .

 

 

      صفحة

 

سوَدت وجه هذه الصفحات

وهي بيَضت وجهي .

الذي يفقد نور عينيه

يخشى الزقاق

لكن إن إفتقد قلبه النور

يخشاه الزقاق .

 

 

 البدء

 

بيتنا يقع في صدر القرية

قريتنا في مقدم الجبل

جبلنا في قلب كردستان

وكردستان تقبع في قلبي .

 

 

 

 

* من ديوانها –  باران – المطر – مطبعة خاني 2018 دهوك .