مؤسسة سما للثقافة والفنون الكُردية وبالتعاون مع المخرج آلان پيواند يدعوانكم لحضور عرض الفيلم الوثائقي عن الشخصية الوطنية الكُردية ((حسن حاجو آغا)) في ذكرى وفاته ، سيتم عرض الفيلم الوثائقي عن حياته السياسية ،في قاعة سما بفندق كابيتول اربيل وذلك في يوم الجمعة 18-3-2022 الساعة السابعة مساء.
مأساة "حلبجة" ذكرى أليمة في الوجدان الكردي ومطالبات بضرورة الاعتراف بها كمحافظة عراقية وتعويض الضحايا.
في الذكرى الرابعة والثلاثين على احداث حلبجة، طالبت الاحزاب الكردية الحكومة المركزية بالاسراع في تحويل المدينة الى محافظة وتعويض الاهالي بحجم الكارثة الانسانية التي حلت بهم.
مجموعة قصص مرمّزة ، يطرح من خلالهاالكاتب حليم يوسف عدة مواضيع إشكالية ففي حب منخور الجمجمة برز ذلك الخيال الغرائبي ليتحدث عن تلك الفجوة الكبيرة في عالم الرجل والمرأة في الشرق الأوسط والذي أحال كل حب إلى سراب مأهول،
اقيم معرض للفنان الكردي محمد سيدا في قصر زيرزوان في مدينة دياربكر في شمال كردستان .
حيث عرض الفنان العديد من لوحات الكاريكاتير الذي يسلط الضوء من خلالها بأسلوب ساخر وجميل على قضايا حقوق المراة و حرية الفكر والنقد السياسي .
ومن الجدير بالذكر ان الفنان محمد سيدا ينحدر من مدينة عامودا في روزآفايي كردستان ويقيم منذ عشرون عاماً في السويد واقام العديد من المعارض في الدول الاوربية وهذا معرضه الاول في دياربكر والذي سيستمر لغاية 27 آذار 2022 .
ساهم الفنانون الكرد في الحفاظ على ثقافة وفن وقيم الشعب الكردي من خلال فنهم. والفنان محمد شيخو خير مثال على ذلك. يصادف اليوم مرور 33 عاماً على رحيل إحدى قامات الفن، الفنان محمد شيخو، لكن صوته وألحانه يعيشان في قلب الكرد.
ساهم الفنانون الكرد من خلال أغانيهم واختيارهم للقصائد في حماية قيم الأمة الكردية، وساهموا في إفشال مساعي الإبادة الجماعية للشعب الكردي. ومن أحد هؤلاء الفنانين هو الملحن والمغني والفنان محمد شيخو، الذي تمر اليوم ذكرى رحيله الـ 33.
العقوبات أظهرت أن احتياطات العملة التي تراكمها البنوك المركزية للبلدان يمكن أن "تسلب" في أي لحظةلم تقدم الآلة الدعائية والدبلوماسية الروسية أي سبب "وجيه" للحرب التي تخوضها راهنا ضد أوكرانيا. الوجاهة هنا تعني تلك الأسباب التقليدية التي اعتادت ذاكرتنا البشرية الجمعية عليها كسبب لاندلاع الحروب.
قامت هيئة الثقافة والفن بتنظيم مهرجان أدب وفن المرأة السابع تحت شعار “المرأة زهرة ربيع الثقافة”، بمشاركة العديد من الفرق الموسيقية، والمسرحية، وعدد من الشاعرات والفنانات، والمثقفات، حيث جسدن المعنى الحقيقي للمرأة وفنها على مدار يومين في مركز محمد شيخو للثقافة والفن بالقامشلي مهرجان أدب وفن المرأة السابع.
بالتزامن مع الذكرى السنوية لوفاة الشاعر والمترجم الكردي هجار موكرياني تحدث أصدقاء الشاعر عن سيرة حياته ومسيرته الأدبية والسياسية.
توفي الشاعر والمترجم هجار موكرياني في 21 شباط 1991 عن عمر يناهز 71 عاماً. الشاعر هجار، يتبوأ مكانة مهمة في الأدب الكردي كما أنه مترجم مشهور.
مؤلفات هجار وسيرة حياته
كتب الشاعر هجار العديد من الأعمال الأدبية في وقت كان الأدب الكردي والكردستاني يخضع فيه لحظر صارم.
الترجمة عن الكردية مع التقديم: إبراهيم محمود
فرقٌ كبير بين أن تقرأ لأحدهم وهو متقدم في العمر، وأن تقرأ له، كما لو أنه يعيش فورة الشباب ويناعة الصبا وحتى خيالات الطفل المحلّقة. بالنسبة لمن يعيش حالات الإبداع، ويقيم في حمِى الكلمة المتعددة الأبعاد، يؤخَذ العمر بمقياس آخر، استناداً إلى حِرفية الذائقة ونباهة التجربة.
بحضور جمهور غفير من مثقفين وسياسيين وصحفيين اكتظت بهم صالة سما في فندق كابيتول هه ولير مساء يوم الجمعة 11 شباط 2022 حيث شهد حفلة توقيع كتاب منطقة آشيتا ( دراسة اجتماعية – ثقافية – سياسية) للكاتب والسياسي الكردي علي شمدين .
وبعد مقدمة مختصرة من قبل الاستاذ يلماز سعيد عن الكاتب وواهمية كتابه تحدث الكاتب علي شمدين عن الكتاب والدراسة التي قام بها عن منطقته آشيتا ثم اصدرها على شكل كتاب .
صدر عن دار الزمان للنشر والتوزيع في دمشق المجموعة الشعرية الأولى للشاعر السوري نصر محمد // للعشق احلام مجنحة // . لوحة الغلاف : للفنان النحات بشار برازي
تصميم الغلاف : م . جمال الأبطح.
المقدمة : للشاعر والكاتب ابراهيم يوسف
تضم المجموعة التي تقع في ( 144) صفحة من ( 99 ) قصيدة . كتبت في اوقات متفرقة
بعد صراع مرير مع المرض ودع الشاعر الكردي كرمانج الهكاري والذي كان يعد صوتا انسانيا بارزا في الاقليم رغم نشره القليل ، هذا الملف اهداء وتكريم من مترجم مغترب لروحه !
ترجمة واعداد : بدل رفو
النمسا\ غراتس
صدرت مؤخراً عن مؤسسة أروقة للدراسات والترجمة والنشر رواية "جرس إنذار" للكاتب الكوردي السوري إبراهيم اليوسف في حوالي 330 صفحة من القطع المتوسط وهي الرواية الرابعة له بعد رواياته: شارع الحرية -2017 شنكالنامه 2018- جمهورية الكلب 2020|.
تشهد مدينة الرقة منذ أن رُفع عنها الستار الأسود المفروض عليها من ظلام العصر، “داعش وأخواتها” بجهود وتضحيات مقاتلي الحرية “قوات سوريا الديمقراطية” في تشرين الأول 2017م إعادة إعمار واسعة، ونهضة ثقافية لإعادتها إلى رونقها الحضاري، بل وجعلها مركزاً عمرانياً وثقافياً مرموقاً في المنطقة، وذلك بجهود أبنائها من مختلف الشعوب، حتى أنها تعدّ حالياً بمثابة العاصمة الإدارية للإدارة الذاتية لشمال وشرق سوريا.
برعاية مؤسسة سما للثقافة والفنون وبالتعاون مع شباب سري كانيية( Xortên Serê Kaniyê) في هولير عاصمة إقليم كردستان.
و بحضور عدد كبير من محبي الفنان الكبير محمد علي شاكر و أقاربه وشخصيات فنية وسياسيين ومثقفين ومستقلين وأبناء سري كانيي ودرباسية وعامودا وقامشلو ومناطق أخرى من كردستان سوريا إضافة إلى ضيوف من إقليم كردستان وبقية اجزاء كردستان..
على مدى عقد كامل تتأرجح الحدود السورية ما بين العدم كواقع؛ وخطوط شكلية على طاولة المباحثات الدولية، ما بين بقائها على الخرائط المستنسخة من الماضي القريب؛ وبين التقسيم الإثني المذهبي من الماضي البعيد والجاري؛ والتي أصبحت مناطق لنفوذ القوى الإقليمية والدولية،
شافَ ويشوف كلمة عربية فصيحة لها معاني كثيرة من أبرزها نَظَرَ ورأى، ويستخدمها العامة من غالبية أهل العراق، ولعلّ أجمل استخداماتها هو المثل الذي توجتُ به مقالتي هذه " ماشاف وشاف!" للتعبير عن أصحاب النعم الجديدة والمفاجئة وغالباً المشكوك في أمرها،
صدر حديثاً كتاب جديد للباحث والكاتب الكردي حيدر عمر بعنوان "الثقافة الكردية والثقافات المجاورة" عن دار نفرتيتي للنشر و مركز القاهرة للدراسات الكردية. ويقع الكتاب في 438 صفحة من القطع المتوسط وهو جزآن في مجلد واحد.
وجاء على الغلاف الاخير للكتاب :
يشبهني في الضلالةِ فقط،
أنا وكيفهات أسعد.
وحدنا نفهم كيف تشرق انوثةُ امرأة منذ ولادتها حتى آخر الشمس.
يتبعنا الحب،
كما تتبع أصوات الكمنجات عربات الغجر.
كما يتبع رائحة الهيل صوت المهباج.
نكتب الحب بدمنا،
نمارسه بنزقنا،
لا يتعبنا جمال أي امرأة،
فقط نشطر قلبنا إلى نصفين،