الوقت مناسب جدا للانتحار
ماذا يفعل وجهك على مقبض الباب
كيف يستطيع التنقل بكل هذه الخفة من جدار لآخر
دون أن يفقد ابتسامته المؤلمة
الرابعة بعد منتصف الليل
أبيع قلبك للعصافير العائدة من البكاء
لصورة طفلي المعلقة على الثلاجة
لجناح شيطان يحرس منزلي من السقوط
ماذا يفعل وجهك على مقبض الباب
كيف وصل إلى هنا دون أن يتعثر بجثث الحب العملاقة
لا ترحل
عندما التقي ببعدك يوماً ما
سامعة صوتك
أو متخيلة سماعه
سأزرع عيني
في لحم بعدك
كي لا ترحل ثانية
***
شام
كلما مررت بالبروة تذكرت
انني نسيت شعري
على كتف الرصيف
***
عصفورة
عندما كنت عصفورة
صدرت حديثا رواية «عشبة ضارة في الفردوس» للكاتب والروائي السوري هيثم حسين المقيم في بريطانيا، عن دار «مسكيلياني للنشر» و«دار ميارة».
يقدم الروائي هيثم حسين حكايات متداخلة من واقع يبدو عبثيا في تفاصيله، يتبادل فيه الضحايا نظرات الاتهام والانتقام فيما بينهم، يبحثون عن سبل لتفريغ أحقادهم المتنامية على بعضهم.
ننشر هذه القصائد ( من الشعر الكوردي المعاصر) ترجمة الكاتب بدل رفو المزوري للشاعرة كولنار علي بعد رحيلها كتقدير واحترام لروحها الطاهرة وتأكيد على انها ستظل في الذاكرة الثقافية الكوردية الى الابد.
1ـ اللوحــــــة
الريح انشودة يقظة المشاعر
الذكريات
ابتسامة مشنوقة
لا الشمس
(المكان: صالة مسرح يحتل الجمهور كراسيها، وعلى الخشبة، وفي زاوية منها، ثمة مكتب فيه بضعة كراس وطاولة عليها مصنفات وأوراق، تدخل من باب الصالة عجوز ترتدي ثياب فتاة في مقتبل العمر، تتنكب حقيبة صغيرة، تسير نحو الخشبة وهي تلتفت حولها باستغراب، تصعد الخشبة بعد تردد وتجلس على كرسي غير بعيد عن الطاولة، تحدق في الجمهور بنظرات الدهشة والخجل، تدفن وجهها بين يديها، ترفع يديها عن وجهها بحذر وهدوء، تدقق بنظرها في الناس باندهاش، تتفحص المكان. لنفسها)
هوزان أمين
في خطوة أولى من نوعها صدر عن مؤسسة إنير شيلد للطباعة والنشر في الولايات المتحدة الامريكيةالأنطولوجيا الشعرية " أصوات من روزآفا " باللغتين الكوردية و الإنجليزية.
وتأتي هذه الخطوة في سبيل تعريف الشعر الكوردي باللغة الانكليزية بالشعراء الاجانب و نتيجة التعاون والتنسيق بين الشاعر الكوردي عبدالقادر موسى ومؤسسةInner Child Press .
(رسالة الى السيد فيصل القاسم)
هذا أنا ،
افتحْ عيوني !
أشرع الأبوابَ تحتَ الجلدِ،
وانظرْ !
سترى الجبالَ والوديانَ والسهولَ والحقولَ تزهو
وبيوتَ الطينِ والقصبِ وأهوارَ الجنوبِ
والنخيلَ والأنهارَ تجري في شعابِ الروح ،
هذا دجلةُ الخيرِ، الفراتُ، الزابُ،*
هذا بردى ينسابُ من بين العواصف يلتقي الليطاني والأردنَ،
صدر حديثاً الشاعر " رشيد جمال " ديوان شعر بعنوان ( رسائل منسية على هوامش الحب والوطن ) عن دار الفضاءات للنشر والطباعة بالأردن ،الكتاب من القطع الوسط يقع في 112 صفحة.
يتضمن الكتاب فصلين من الشعر الحديث الأول بعنوان " رسائل منسية على هوامش الحب " والفصل الثاني بعنوان " رسائل منسية على هوامش الوطن"
في بيت قروي كانت تعيش عائلة مؤلفة من ثلاثة أطفال وأم وأب مريض، ومنذ الصف الأول الابتدائي، اعتاد أصغرهم سناً على الذهاب إلى المدرسة صباحاً، والتناوب بعد الظهر مع إخوانه على رعي الماشية والعمل في الحقل الزراعي.
هوزان أمين- تركيا
نظراً للاقبال الشديد على اقتناءوشراء كتاب البارزاني و الحركة التحررية الكوردية لمؤلفه الرئيس مسعود البارزاني والمترجم الى اللغة التركية من قبل الكاتب وحدالدين انجه صدر في اسطنبول من قبل دار نشر دوز (Doz)الطبعة السادسة منه، الكتاب مؤلف من 1100 صفحة وهي عبارة عن جلدين، الجلد الاول مؤلف من 495 صفحة والمجلد الثاني 605 صفحات من الحجم المتوسط
صدر للقاص الكردي فرمز حسين ( الهبوط الآمن ) وهي عن عبارة مجموعه قصصية صدر عن دار أوراق- القاهرة، وهي تتضمن مجموعة من القصص القصيرة والقصيرة جداً التي كتبها في وقت سابق، ونشرها في موقع إيلاف الإلكتروني وغيره من المواقع والصحف.
قدم للمجموعة القاص الكردي المعروف نيروز مالك والذي أبدى إعجابه بعوالم القاص فرمز.
مفاجأة عيد ميلاد :
حين انتصف اللّيل، وهبط الصمت على المدينة طائراً من رصاص، استسلم الجميع لملك النوم: الآباء بعد أن وضعوا الهدايا تحت وسائد أطفالهم، والأطفال وهم يحلمون بقدوم بابا نويل.
لم يتوقع أحد منهم أن يحدث له ما حدث.
إذ كانت هذه الليلة أيضاً، وللسنة الخامسة، رأس سنة بلا طاولة عامرة بالفاكهة والحلويات، ولا مفرقعات مضيئة تملأ السماء.
صدر حديثاً للكاتب والإعلامي الكوردي العراقي جمال برواري كتاب جديد باللغة الكردية وبالحروف العربية بالتعاون والتنسيق مع مطبعة دهوك – كردستان العراق بعنوان: (ئه ز و مايكروفوون - أنا والمكرفون(
صدر عن دار الزمان للطباعة والنشر والتوزيع / دمشق كتاب جديد بعنوان: محطات تستحق التوقف، أنا وبغداد، وهو الجزء الثاني من السيرة الشخصية للمناضل والشاعر والاستاذ الجامعي الدكتور حكمت شبر.
كثيراً ما لم أرد هذا الزّمن
هو أنا
أنا حينما أعتقده أنا
لا لإرضاء ما أنأى عنه
تماماً عندما أمحيكم فيه
كما الآن
لا أنتظركم كي تقبلوا أو تحتجّوا
وأشتمه فيكم / منكم
بل؛ هذا اليوم
وكلّ التي تعقب جنوني
في ظهوركم، لا حيرة تستدعي نتيجة ما
أوصفكم، أسمّيكم كما فيه
هذه المرّة أعنيكم صراحة
أقصد هذه اللحظات بالتّحديد
صدر للكاتب إبراهيم اليوسف ضمن سلسلة الكتاب الشهري لمؤسسة اليمامة الصحافية في الرياض لعام 2016 كتاب بعنوان: «مخاض المصطلح الجديد: استشرافات على عتبة التحول» وهو عبارة عن دراسة حول واقع التحولات الجارية حالياً على نحو كوني والتي تؤدي من خلال وجهة نظر المؤلف إلى موات المصطلح التقليدي وولادة مصطلح بديل يرتقي إلى أسئلة المرحلة.
زهرة النّرجس..
رشقتني يوماً بمفردتين
خُطّتا بالأصفر والأبيض
العهد.. الوعد
مزركشتين بخمار القداسة
ضممتها إلى قاموس قلبي
طلبت إليّ النّرجس
روضاً فوق جسر الرّومان
من سقلان..
رشفات من ماء الحياة
ومن ربيع ديرك…
أبجدية للدّفء
عندما كان لي وطناً
كنت وطنها
هجّرني وطني إلى
أقاليم لا تروق لها
وتاهت بسكانه السّبل
غاصت النّرجس في محيط
المسوّغات والحجج.. وصارت تبحث
عن وطن جديد يوائمها
يشعل إبراهيم سيجارة تلو أخرى مع فنجان من قهوة مرة في مقهى بضواحي إحدى كبرى المدن المانيا ،أحياناً لا يبين تفاصيل وجهه من ضباب الدخان الكثيف وكأنه يريد أن يحجب نفسه عن العالم وأحياناً أخرى وبنبرة ملؤها ألم وسقم الإرهاق البادئ من حديثه وعيون مائل للاحمرار ومنفوخ بالدمع ومقدوح بالشرار يسرد لنا قصته مع أمل.إبراهيم شاب في الثامنة والثلاثين من العمر ، وذو لحية متوسطة الطول وشعر قصير، متزوج منذ سبع سنوات من أمل التي تصغره بست سنوات، ولهما طفلان (بنت وصبي).
قصة إبراهيم . . وغربة ألمانيا !
شوق من الشرق
ألسنة من لهيب شهب
تسبح بفضاءات عامرة بالنور
طيفها...
ينسج بين صفحات الزمان
اسمك…
يطرز بأنامل خضراء
بعيون من صمت
أملاً ضائعاً
بين أكواخ طينية...
أعمدة من رخام المتاهات...
..........
هنا في انفالستان
أطفأ الناس سراج نوافذهم،
أسكتوا ضوء قناديلهم..
عمّ طوفان الأنفال
في كل مكان
صوتٌ صراخٌ
نحيبٌ حشرجة ،
مقاصلٌ على مقاس
انتماء كرديّة الانسان..
دماءٌ شواءٌ
لحرقة أكباد سورة الانفال
سكونٌ.. صمتٌ ثقيلٌ،