Share |

Edebî

Bi navnîşana “ÇAL” pirtûkeke helbestan a helbestvanê ji ‘Amûdê Kawa Feqe ji nav weşanên ARTA derket. Helbestên Çal di seqayên nostaljîyayê de digerin, her wiha di êşên cengê de û bandora wê li ser rewşa derûnî, civakî û abûrî li deverê.

  Dilê Min Ne Dîne Li kolanên evîna te Welat bi welat Li gunehên te dipirse Bajar bi bajar Diçe serdana evîndarên te Gund bi gund Guleyên di sînga te de dijmêre Çiya bi çiya Li şewata zeviyên te digere Şikeft bi şikeft Textê bûkaniya te radixe

Rêyên xwe rondikên xwe deyne wir ser birînên xwînê De ka rûnê keça min Da ku hinekî ji te re behsa te bikim Rûne Helepçeya min a biçûk Netirse A li virê biçûkên te şal û şapikên xwe radixin Ha li wirê çûkên te di bayê de matmayî mane Para te ya mewîjan di qubalê de veşartiye

Ev dîwana zarokan (Qamişlo! Bo te Silav), dîwana min î çara ye ji zarokan re. Ji ber ku hunermendê dengxweş (Medenî Cemîl), helbesta (Qamişlo! Bo Te Silav), bi awaz û dengê xwe kiriye stran û kêfa cemawer jê re hatiye, min navê wê li dîwanê kiriye.

Stêr Dema ku şev tê Li ser pêlêkan radiwestim, guhdar dikim Stêr li bexçe kom dibin Ez li nav tariyê radiwestim Guhdar dikim, stêrek kete xwarê, bi deng! Pêxwas nede nav giyayî; Bexçeyê min mişte ji parçeyên şikestî   Piyade Ez neçar mam ku ji pergala rojê derbas bibim,

 Her çiqas Cergerxwîn wek helbestvanekî were zanîn jî bi rastî jî ew nivîskarekî piralî bûye, li gel helbestvanîyê ew dîrokzan e, folklorîst e, zimanzan e û nivîskarekî çîrok û serpêhatîyan bûye.

            Xewna Qedexe                            « Vladîmîr Lêvçêv »   Rabirdû ji xewê hişiyar nekin! Ew bi we re xew dike û heman xewnan dibîne. Gelek xewn hene ku hê wan bibîne !

  Çaxa dilê min li bin barana Dilê te dimeşe Hemû Demsal dibin bûhar Lêvên zemînê Bi xurista canê te re Amûra hestan maç dikin ....!! Çaxaaa Tiliyên min Di nêv porê te de li xwe digerin Û bihna sînga te Ji destên min tê Dikevim taya cizba te Şepolên

  Saziya Zimanê Kurdî (SZK) ku li Rojava xebatên xwe yên li ser ziman didomîne bi navê "Rêzimana Kurmancî" pirtûkek çap kir ku ev pirtûka SZK’ê ya yekemîn e.  

Pirtûka (Zagros zengilê şaristaniyê…Mûzîk û afirînerî) ya nivîskar û Hunermendê Kurd Nizar Yosif ji weşanên pertûkxaneya Xanî ya li bajarê Dihokê çap bû ,û di demek  nêzîk de wê bighê ber destên xwêneran.

  ez ê pêrgîhatina te bi bişirînên gulrengîn pêşwazî bikim xalîçeya qedîfe li ber lingên te ya narîn raxim delaliya bejna te ya zirav bi fîstanê hevrîşimî bixemilînim li ser mizgîniya xêrê kilama agirê evînê bilorînim di şadiya sermestiya xwe de semaha îlahiyan

    JI BO HELBESTVANÊ DILNIZIM XALO EHMED HUSEYÎNÎ     Sibeheke rût   Ji dervî nûçeyeke tal   Giyanê min tiştekî dî hîs nake   Çav û gavên min hatine kilîtkirin   Lehiyeke rondik ew fetisandine  

Berhema Roza Metîna a bi navê “Guliyên Ji Bêhna Şimamokan” ya ji 7 çîrokan pêk tê û tê de cih didie têkoşîna jinên kurd, ji Weşanxaneya Aryenê, derket.  

  CEJNA DIL îro cejna dile ji bo bînim gule lê bikim silava pêre qevda gule rojbûna te evro gula mina her ro ez bêriya tedkim çima ji min sile gula baxê minî şaha dilê minî ez vîndarê teme lê ji nîva dile cejna vîna meye lê rojbûna teye simko wê bi mînê

    DEREWEKE SPÎ   Bi dengê trênan, tême dagirtin. Bi bêdengiyeke ne li ber destan û rûyekî nayê jibîrkirin. Nizanim rêwî yên duh, ji kîjan rexî ve hatin.   Dengê xwe didim bûnewerine ji tozê û canewerên kedî. Xwe didim neynikan

ji bo bejna min ne dirêjtir an jî kintir e, ji bo rengê canê min ne boztir an jî esmertir e, ji bo çevên min ne mezintir, an jî bêvila min ne biçûktir e, min bi xwe û xwedê re şerr kir min xwedê bêminnet kir min ji te hez kir ez bûm yekî kafìr... / min ji te hez kir mirina ku gav û seat di bîra min de bû,

  Him di van herdû beşan de him jî di helbest û pexşanên Reşîdê Kurd de, rewş, helwest, tevger û hizrîna wê serdemê, liv û tevgerên welatên serdest, êş û azarên Reşîdê Kurd kişandine hene.  

Şahnameya Kurdan Civîna Nemiran berhemeke teqrîben ji şeş hezar beytan pêk hatiye. Berhem ji du cildan pêk tê ku şair navê berga ewil daniye Civîna Nemiran û ya duyem jî

dayê, rebenê diwarên avahiyan bi ser min de hilneweşiyan tofana muhendis û mutehidên diz sekbav, bêwijdan bêdilovan, bextreş harbûyî, çavbirçi û heramzade bi ser laş û giyanê min yê sefîl de hilweşiya kefenekî reş li cendekê min yê bêguneh û bêçare hate pêçandin darbestan şerm kirin

Herî dawî, weșanxaneya tîr-verlag ya elmanî wergera Kurmancî ya dîwana„HELBESTÊN EVÎNÊ“ ya helbestkarê Elmanî Erich Fried, ji wergera nivîskar û wergêr Abdulkadir Musa û begr û rûpelsaziya șêwekar Katarzyna Sala, weșandin.

  Ezman li ser Sarajevoyê say û şîn e Ewr di himbêza wî ya fireh de derin û tên, pisîkên spî çêdikin, kûçikan çêdikin, ew kûçikên ku gava direwin, pembû ji devê wan difire! Hespên ji kefê di nav asoyan re digerin çêdikin,

  Rêzeromana dîrokî ya bi navê ‘’Mij’’ a nivîskar Mehmet Oncu çap û belav bû.Roman ji aliyê Weşanxaneya Sîtavê hatiye çapkirin.  

  Kurd siberoja xwe tîne bîra xwe dema ez serdana wî dikim û wî bi bermailkê tozê dûr dike dûr ji min biçe ji ber ku çiya ew çiyan e û Vodka vedixwe ta nîgaş bide alîkî ez di ne rastî guhêzê de rêwiyekim û qulinga teres birayên minên sersam in û ji ser nasnameyê xwe sihan dadiweşîne nasnama min zimanê min e