Share |

أدب

  في منتصف اللحظة أوقفني عمر نادم عصفور وعشرة قطرات ماطرة قطار الخفافيش واجنحتي الحائرة تزف الخطايا بزغاريد الحلم عروس تعتلي سواد الثوب في زفة ربما ربما قادمة     اتسعي اتسعي يا ظلمة    

صدر حديثا عن دار الزمان بدمشق مجموعة قصصية باللغة الكردية للكاتب والشاعر الكردي سيف داود (لوند داليني) بعنوان "رامانك". تقع في 106 صفحة. تصميم الغلاف والاخراج الفني من اعمال الكاتب نفسه وقد رتبت كما يلي: الإهداء كلمة نبذة عن حياة الكاتب مقدمة للباحث ابراهيم محمود مجموعة من ثلاث عشرة قصة قصيرة Mail:lewenddalini@gmail.com Mobile: 00963933494105

   يميل العلامة توفيق وهبي إلى الاعتقاد، بأن الأيزيدية هم ورثة جزء كبير من معتقدات الميثرائية، و ذلك من خلال كتابه القيم "الأيزيدية بقايا الميثرائية"، حيث يتضمن هذا الكتاب آراء علمية عن وجود آثار الميثرائية في المنطقة الواقعة بين نهر دجلة وسلسلة جبال زاغروس، بقراءة موسعة لديانة الكرد منذ البداية وحتى ظهور الاسلام، مع بعض الملاحظات حول قسم من المذاهب ذات الأسرار الباطنية لهذه الديانة.

عن دار نشر أفستا في اسطنبول، صدرت الترجمة الكرمانجية لرواية الكاتب شيرزاد حسن المعنونة "امرأة خنّاء" التي قام بنقلها من اللهجة السورانية الى الكرمانجية اللاتينية المترجم بسام مصطفى.

صدر حديثا عن مطابع روز اليوسف في العاصمة المصرية، العدد الثاني من مجلة (إشراقات كردية) ، و هي مجلة ثقافية عامة، تعنى بالتواصل الكردي المصري.

  أيها الكردي الأخير لا تسقط القمر الأبيض من يديك… ودع غزلان الحلم ترسم وطنا أمام عينيك... والمسافة الحبلى بين عينيك والرصاصة تنهمر نهرا متكسرا